Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Talmud do Królów II 20:16

וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָֽה׃

Rzekł tedy Jezajasz do Chiskjasza: Słuchaj słowa Wiekuistego: 

Jerusalem Talmud Shekalim

It was stated in the name of Rebbi Eliezer: 2Tosephta 2:18; Babli Yoma53b..“The Ark was deported with them to Babylon. What is the reason? There will not remain a word32K.20:17.. Word refers only to what contains the Words. And so it says, at the turn of the year king Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the desirable vessels of the Eternal’s House42Chr.36:10. In the Tosephta this is the reason given by R. Simeon (ben Yoḥay) in support of R. Eliezer.. What are the desirables of the Eternal’s House? This is the Ark. Rebbi Simeon ben Laqish5This name of an Amora is impossible in a Tosephta. B has R. Jehudah bar Ilay; the Tosephta R. Jehudah ben Laqish (a fifth generation Tanna). Also quoted in Sefer Wehizhir p. 92a. said, at its place it was hidden. That is what is written61K. 8:8., the poles were long; the tips of the poles were seen in the Sanctuary, in front of the Hall, but were not seen outside,<and were there until this day.7The additional words are only in ג and the Tosephta; they are the reason for ben Laqish’s statement.> It is written, were seen, and you are saying, but were not seen. They protrude and stick out like a woman’s breasts8This argument only explains the wording of the verse, explaining that the ends of the poles with which the Ark was carried were noticed on the gobelin between the Sanctuary and the Holiest of Holies. Babli Yoma54a in the name of Rav Jehudah..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Avot D'Rabbi Natan

King Hezekiah decided four things, and his decision was in accordance with the will of the Omnipresent God. He hid the Book of Healing, and his decision was in accordance with the will of the Omnipresent God. He broke apart the copper snake, and his decision was in accordance with the will of the Omnipresent God [as it says in II Kings 18:4, “Until those days, the children of Israel had been burning incense to it, and it was called Nekhushatan (‘the snake god’)”]. He removed the shrines and altars, and his decision was in accordance with the will of the Omnipresent God, as it says (II Chronicles 32:12), “Hezekiah removed His shrines and His altars and spoke to Judah and Jerusalem, and said: Will you bow down before one altar, and burn incense upon it?” He stopped up the waters of Gihon, and his decision was in accordance with the will of the Omnipresent God, as it says (II Chronicles 32:30), “Hezekiah stopped up the spring of the waters of [upper] Gihon, leading it downward, west of the City of David. And Hezekiah was successful in all that he did.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sanhedrin

It is written1792K. 20:4–5.: The Word of the Eternal was to the prophet Isaiah as follows: Go and tell Hezekias, My people’s leaderso says the Eternal, your ancestor David’s God, I heard your prayer, I saw your tear; now I am adding fifteen years to your days. He told Him, first I told him one way, now I have to tell him this? He told Him, he is a great personality and will not believe me. He answered him, he is a very meek person and will believe you. Not only that, but the rumor has not yet spread in the city: Isaiah had not yet left the middle courtyard; “city” is written180Courtyard is Qere, city is Ketib. The rumor is that Isaiah told the king that he would die. The prophet does not have to fear that his credibility was impaired..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sanhedrin

If a prophet starts to prophesy, one listens to him if he gives a sign or miracle; otherwise one does not listen to him113Deut. 13:2. It is no disrespect to Heaven if one disregards the sayings of an unqualified prophet.. Two prophets who prophesied indentically, two prophets who prophesied in the same sense114This reading (Pene Moshe) is preferable to reading בְכָרָךְ אֶחָד “in the same fortified place” (Qorban Haˋedah).? Rebbi Isaac and Rebbi Hoshaia: One said, each one has to provide a sign or a miracle; the other said, not each one has to provide a sign or a miracle115But the accredited prophet can legitimate his companion.. The one who said he did objected to the one who said he did not: Is it not written1162K. 20:8., Ezekias said to Isaias, what is the sign? He told him, that is different since he was occupied in reviving the dead. He shall revive us after two days; on the third day He will lift us up and we shall live before Him117Hos. 6:2. The verse is the basic source for the belief that the resurrection has to be on the third day, or that souls have to suffer punishment for their misdeeds while alive for two days and on the third day are admitted to Paradise (Berakhot 5:2 Note 64; Taˋaniot 1:1 63d l.52). Ezekias was declared ready to die (2K. 20:1) and was well enough to go to the Temple on the third day; this shows that his recovery was indeed a resurrection..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Soferim

The following words are written without a waw,1At the end of the word. but are to be read with the waw: and offered it;21 Sam. 7, 9. said;3ibid. 19. Here and in the other verses which are cited the kethib is the singular and the ḳerë the plural. and [they] said;4ibid. XII, 10. and they spoke;51 Kings 12, 7. shall they take away;62 Kings 20, 18. and let them deliver;7ibid. XXII, 5. and eat;8Isa. 37, 30. together;9Jer. 48, 7, yaḥdaw to be read for yaḥad. and they shall profane it;10Ezek. 7, 21. and they offered;11Ezra 3, 3. was made;12Dan. 5, 21. and took upon them;13Esth. 9, 27. Hananiah;14Added by GRA and H. The name Hananiah indicates Neh. 3, 30 where the text omits the waw at the end of ’aḥaraw (after him). Malchijah.15Indicating ibid. 31 where the waw at the end of ’aḥaraw is also omitted. The reverse of this [occurs in the following words]:16A superfluous waw is written but not read. my feet;172 Sam. 22, 34; the kethib is ‘his feet’. [Although not included here, in the preceding verse my way is ‘his way’ in the kethib.] throw her down;182 Kings 9, 33. [The added waw is due to dittography and superfluous.] and … commanded;19ibid. XVI, 15. The kethib means ‘commanded him’. straight before him;20In Ezek. 46, 9 where the verb shall go forth is written as plural but to be read as singular. the fountain gate;21In Neh. 3, 15 where the kethib is ‘they set up’ and the ḳerë (he) set up. and called him;22In 1 Kings 12, 3. The reference is to the word which follows which is plural in the kethib and singular in the ḳerë. and he assembled;23ibid. 21. Here the reference is to the first verb was come which is written as plural but to be read as singular. took.24In 2 Kings 14, 13. The reference is again to the verb came with the singular to be read for the plural in the text.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Soferim

The following are variants between Isaiah76Chapters XXXVI-XXXIX. and the text of Kings:772 Kings 18-XX. Now in the four[teenth];78Kings XVIII, 13; Isa. 36, 1 now it came to pass in the four[teenth]. Hezekiah;79In Kings ibid. 14-16 the name is spelt Ḥizḳiyyah instead of Ḥizḳiyyahu. Rab-saris … to king Hezehiah … unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by.80Kings 17. In Isa. 36, 2 Rab-saris is lacking, the order of the words is to Jerusalem unto the king. The clause and they went up … they came is lacking, and stood is in the singular but the plural in Kings. And when they had called to the king … unto them.81Kings 18; and when they … king is lacking in Isa. 3 which has unto them for unto him. Sayest thou82Kings 20; Isa. 5 I said. now … thou trustest;83In Isa. 6 now is lacking, as is also leka (lit. thou trusteth for thyself), compared with Kings 21. ye say … in Jerusalem;84For ye say in Kings 22, Isa. 7 has thou say and omits in Jerusalem. with … king;85Kings 23, the Heb. for with … king is ’eth melek; in Isa. 8 it is ’eth hammelek. now … against this place … against this land and destroy it;86For now in Kings 25, Isa. 10 reads and … now. In against this land the preposition is ‘al for ’el. the son of Hilkiah … with us;87Kings 26; in Isa. 11 the son of Hilkiah is lacking, and to us occurs instead of with us. unto them … hath … to;88Kings 27; in Isa. 12 unto them is omitted, and hath … to is ha‘al for ha’el. and spoke … the word of;89Kings 28; in Isa. 13 and spoke is omitted and word is in the plural. and hearken not … when he persuadeth;90Kings 32; in Isa. 18 and hearken not is lacking, and when is replaced by beware lest. hath … ever delivered;91Kings 33; Isa. 18 hath … delivered. Hena, and Ivvah have they delivered;92Kings 34; in Isa. 19 Hena and Ivva is lacking, and before have the conjunction and is inserted. the countries;93Kings 35; Isa. 20 these countries. but the people held their peace;94Kings 36; in Isa. 21 the people is lacking and wayyaḥarishu is read for weheḥerishu. the words of Rab-shakeh.95Kings 27 and Isa. 22 are identical in the Heb. The reference is probably to 2 Kings 19, 4 and Isa. 37, 4 where the former reads all the words of Rab-shakeh while the latter omits all.
And Shebna;962 Kings 19, 2;in Isa. 37, 2 we’eth precedes the name. the prophet precedes the son of Amoz;97ibid.; in Isa. ibid. the prophet follows. The order in E.V. is the same in both. all the words of;98Kings 4; in Isa. 4 all is omitted. unto them;99Kings 6 lahem; Isa. 6 ’alehem. to his own land;100Kings 7 has the preposition l, Isa. 7 ’el. of Tirhakah;101Kings 9 has the preposition ’el, Isa. 9 ‘al. behold he is come out … again;102ibid.; Isa. 9 omits behold and for again (wayyashab) reads and when he heard (wayyishma‘). what;103Kings 11 has ’eth ’asher, Isa. 11 ’asher. O Lord, the God of;104Kings 15. Isa. 16 inserts of hosts after Lord. I have heard thee;105Kings 20, wanting in Isa. 21. against the Holy One;106Kings 22 reads ‘al, Isa. 23 ’el. thy messengers;107Kings 23; Isa. 24 thy servants. the choice;108Kings 23 reads mibḥor; Isa. 24 mibḥar. and I have entered into his farthest lodge;109ibid.; in Isa 24 and I come up to the height of the mountains. strange;110Kings 24; lacking in Isa. 25. in … times111Kings 25 reads lemimë, Isa. 26 mimë. … should be laid waste;112In Kings 25 the reading is lahshoth, in Isa. 26 lehash’oth. and confounded;113Kings 26 has wayyeboshu, Isa. 27 waboshu. and as corn blasted;114ibid.; Isa. 27 and as a field of corn. that which springeth of the same;115Kings 29 reads saḥish, Isa. 30 shaḥis. he came;116Kings 33 reads yabo’, Isa. 34 ba’. will defend this city;117Kings 34 has the preposition ’el, Isa. 35 ‘al. and it came to pass that night;118Kings 35; lacking in Isa. 36. and smote;119ibid. the reading is wayyak, in Isa. 36 wayyakeh. fourscore.120Kings 35; Isa. 36 and fourscore.
His face;1212 Kings 20, 2 reads ’eth panaw; Isa. 38, 2 omits ’eth. saying;122ibid.; lacking in Isa. 2. I beseech Thee;123Kings 3; in Isa. 3 and said is inserted before I. heart;124ibid. ubelebab; Isa. ubeleb. return … the princes of My people … I will heal thee;125Kings 5; lacking in Isa. 5. and I will add;126Kings 6 wehosafti; Isa. 5 behold, I will add (hinneni yosif). for Mine own sake and for My servant David’s sake;127ibid.; lacking in Isa. 6. take … and he recovered;128Kings 7. The whole sentence is lacking in Isa. and Hezekiah said unto Isaiah … the third day;129Kings 8. The whole sentence is lacking in Isa. this;130Kings 9; Isa. 7 and this. that the Lord;131ibid. the Heb. particle is ki, in Isa. 7 ’asher. will do the thing;132ibid.; Isa. 7 this thing. go forward.133ibid.; Isa. 8 behold, I will cause … to return. Berodach134Kings 12; Isa. 39, 1 Merodach. … for he had heard;135ibid. the reading is ki shama‘; Isa. ibid. wayyishma‘. Hezekiah had been sick;136ibid.; Isa. ibid. that he had been sick, and was recovered. hearkened unto them;137Kings 13; Isa. 2 was glad of them. all his treasure house;138ibid.; Isa. ibid. omits all. oil139ibid.; Isa. ibid. the … oil. … the house of his armour140ibid.; Isa. ibid. inserts all before the house. … they are come;141Kings 14; Isa. 3 adds unto me the word of the Lord;142Kings 16; in Isa. 5 of hosts follows Lord. to Babylon;143Kings 17 the reading is Babelah, in Isa. 6 Babel. is it not so, if.144Kings 19 reads halo ’im, Isa. 8 if but (ki). The variants here listed are not complete and there are others which are not included (cf. GRA).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Semachot

49H transposes the two paragraphs. [On this passage, cf. Büchler, Sin and Atonement, pp. 165ff and his comment upon the use of the verb ba‘aṭ, lit. ‘kick’ in the sense of ‘protest’.] R. ‘Aḳiba said: A king had four sons. One was silent when punished, another protested when punished, another begged for mercy when punished, and another when punished said to his father, ‘Go on punishing me’. Abraham remained silent when punished, as it is stated, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac … and offer him there for a burnt-offering.50Gen. 22, 2. He could have argued, ‘Yesterday You said to me, For in Isaac shall seed be called to thee!51ibid. XXI, 12. Then it is stated, And Abraham rose early in the morning.52ibid. XXII, 3. He submitted to God’s decree in silence. Job protested when punished, as it is stated, I will say unto God: Do not condemn me; make me know wherefore Thou contendest with me.53Job 10, 2. Hezekiah besought God for mercy when punished, as it is stated, Then he turned his face to the wall, and prayed unto the Lord, saying,542 Kings 20, 2. etc. Some say that Hezekiah protested when he was punished since he later added, And have done that which is good in Thy sight.55ibid. 3. The verse, in which he claimed innocence, is understood as a protest against his fate. David [when punished] said to his Father, ‘Continue to punish me’, as it is stated, Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.56Ps. 51, 4. David interpreted his suffering as purification of his sin and asked God to do it thoroughly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset